Miszna
Miszna

Related%20passage do Jewamot 4:3

Shomereth yavam [kobieta oczekująca na yibum], której majątek spadł [z domu jej ojca] —Beth Shammai i Beth Hillel zgadzają się, że może go sprzedać lub oddać, i że (cokolwiek robi) pozostaje. Gdyby umarła, co mieliby zrobić z jej kethubą [sto lub dwieście osób, dodatek i posag, który mu przyniosła i za który wziął na siebie odpowiedzialność] oraz majątek, który wchodzi i wychodzi z nią [nichsei melog (użytkowanie), które, gdy ona wchodzi do męża, wchodzi z nią, a która, gdy wychodzi, wychodzi z nią]? Beth Shammai mówi: Spadkobiercy męża i spadkobiercy ojca powinni go podzielić [ponieważ istnieje możliwość, że jest (uważana) za mężatkę (yavam), tak aby yavam nabył połowę jej majątku, mąż dziedziczący jego żona, prawdopodobnie będąc jego żoną, dając mu połowę.], a Beth Hillel mówi: Posiadłość [tzon barzel (mortmain)] zachowuje swój status. [A Beth Hillel nie sprecyzowała, czy chodzi o spadkobierców kobiety, majątek należał do niej, czy też do spadkobierców męża, który wziął na siebie odpowiedzialność. Jeśli chodzi o halachę, dzielą ją nawet według Beth Hillel.] Jej kethuba ma status (tj. Jest własnością) spadkobierców męża. Majątek wchodzący i wychodzący z nią ma status spadkobierców ojca.

Poznaj related%20passage do Jewamot 4:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset